2012. október 30., kedd

Intermezzo közkívánatra: a definíciók fontosságáról

Mivel többen kérdezték, miért állított meg minket a rendőr az úton, íme a teljes történet:

Hajnali háromkor csorogtunk lefelé az autópályán valahol Mississippi Alsó és az Isten Háta mögött, kellemes hetvenes sebességgel (mérföld, nem kilométer), amikor is a vaksötét vadonból ránk ugrott egy ötvenes tábla. Mire a megfelelő sebességre lassítottunk, már mögöttünk is villogatott a policáj, kezeket a kormánykerékre, félreállni, mi voltunk az egyetlen kocsi kétszáz kilométeren, nekik is kell valami elfoglaltság az éjszakára. Embert azonnal kikapták a kocsiból, tessék szépen félresétálni hallótávolságon túlra, keresztkérdések következnek. Én üldögéltem az anyósülésen és azon töprengtem hogy fogok levezetni New Orleans-ig egyedül, amikor is kopogott kék barátunk az ablakomon, és az arcomba szegezett egy zseblámpát.

- Hová mennek?!

- New Orleans-ba.

- Miért?!

- Folklór konferencián adok elő.

- Micsodán?!

- Folklór konferencián.

- Micsodán?!

- Folk... lór?... - (ezen a ponton azt hittem, a kiejtésemmel van a baj)

- Definiálja!

Gyerekek és zsenge néprajzosok, a sztori tanulsága: a folklór definícióját az iskolában úgy kell megtanulni, hogy ha hajnali háromkor, nyolc óra kocsikázás után, egy rendőr az arcoba szegez egy szeblámpát, el tudd darálni, angol nyelven.

1 megjegyzés: